sábado, 15 de octubre de 2016

Clase 8 / viernes 14 de octubre


Tema: Fonología medieval ibérica

Síntesis:

Al comenzar la clase dimos respuesta a tres preguntas derivadas de los temas vistos la clase pasada:
  • ¿Qué diferencia hay entre una lengua analítica y una sintética? 
  • ¿Cuál es la debilidad principal del sistema de casos? 
  • ¿El latín es una lengua más compleja o más sencilla que el español contemporáneo?
En la segunda parte de la clase nos avocamos a la observación de las diferencias entre el sistema consonántico del latín y el del iberorromance medieval. Prestamos especial atención al surgimiento del punto de articulación palatal y al modo de articulación africado, así como al complejo ordenamiento de las sibilantes.

De los cambios que menciona Pharies en la página 80, nosotros vamos a estudiar los siguientes: 1, 2, 3, 4, 12, 13, 14, 15 (este me lo pasé por alto cuando los mencioné en clase), 19, 20 y 22.

En la clase de hoy expliqué: 
1. Pérdida de -m final
13. Cambio de f- inicial a h-
3. Confluencias vocálicas.

El próximo viernes nos encontraremos en la feria del libro. El parcial, que originalmente estaba pautado para el viernes 28 fue pospuesto al 4 de noviembre, así terminamos de ver bien la historia de la lengua durante la edad media.


Glosario:
  • Lenición: proceso de debilitamiento o aflojamiento articulatorio de consonantes. 
  • Escición: (fonologización) división de un fonema en dos. 
  • Confluencia: (desfonologización) fusión de dos fonemas en uno, con la pérdida de uno de ellos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario